Mala barka 2 – oživljanje pomorske dediščine

V Izoli so se 12. 9. 2018 zbrali partnerji projekta Mala barka 2, katerega cilj je ohranjanja, zaščita, promoviranje in razvoj pomorske dediščine severnega Jadrana.

Vir: TZ Izola, besedilo: Luca Stančič Kodarin, uredilo: emorje.com

Melita Raukar, »pročelnice« Primorsko-goranske županije in predstavnica vodilnega partnerja projekta, je pozdravila vse prisotne partnerje, ki so podrobno predstavili že izvedene in planirane aktivnosti projekta Mala barka 2. Vsi partnerji  skozi projekt skrbijo za obnovo starih bark, razvoj turističnih prireditev povezanih s pomorsko tradicijo (na slovenski strani sta taki prireditvi Ribiški praznik v Izoli in Neptunov pomorski krst v Piranu) ter za izgradnjo interpretacijskih centrov na izbranih lokacijah. V piranski občini so pred kratkim odprli informacijski center v nekdanjem skladišču soli Monfort, v juniju pa se je odprl tudi interpretacijski center v mestu Krk na otoku Krku. V Izoli je bil prenovljen in opremljen poslovni prostor na Sončnem nabrežju 4, kamor se je aprila preselil turistično-informacijski center. Do konca projekta bodo informacijski center odprli tudi v Malem Lošinju.

Izolana – hiša morja;  V Izoli so ji bile dodane nove interaktivne vsebine: obiskovalci se zdaj lahko skozi mesto sprehodijo z VR tehnologijo; nabavljena so bila troja očala, ki s tematskimi videi in 360-stopinjskimi posnetki gledalca popeljejo skozi ribiško zgodovino mesta. Prav tako je bila narejena interaktivna igrica Lovimo z Bepijem, ki jo občani in obiskovalci v sklopu festivala Svetlobna gverila, vsak večer lahko igrajo tudi na Lonki. Postavljen je bil nadstrešek v izolskemu muzeju, podoben nadstrešek pa bo postavljen tudi nad barko Biser. Prostor ob barki bo prav tako nadgrajen z dodatnimi vsebinami in delno tudi otroškimi igrali. Skozi projekt bo v Izoli pripravljen tudi konservatorski načrt za nov interpretacijski center v nekdanji občinski palači na Verdijevi ulici. »Pripravljena bo tudi razstava na temo slikarstva, ki bo razstavljena na več lokacijah po mestu, trajno pa naj bi se hranila prav v bodočem interpretacijskem centru na Verdijevi ulici,« je o planiranih aktivnostih povedala Irena Zavrtanik iz Občine Izola.

 Obnovljena ladja Biser v interaktivnem parku pred Marino Izola.

 

Obnova starih bark in virtualni muzej

V skrbi za ohranjanje pomorske dediščine je bilo skozi projekt obnovljenih osem tradicionalnih bark na območju Kvarnerja in ena v Rovinju. Tudi v Izoli sta bili obnovljeni že dve barki, v kratkem pa bosta obnovljeni še dve. »Passara bo na primer na ogled v Izolani – hiši morja, na kateri bo tudi prikazan potek obnove take barke,« je povedal direktor Turističnega združenja Izola Dean Kocjančič.

Posebno zanimivost predstavlja tudi gradnja replike tradicionalnega ribiškega plovila – istrskega topa, ki jo skupaj s Tomijem Sinožićem gradi Pomorski muzej »Sergej Mašera« Piran.

Po besedah direktorice reškega pomorskega in zgodovinskega muzeja hrvaškega Primorja (Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog Primorja Rijeka) Tee Perinčić, pomembno pridobitev predstavlja tudi baza pomorske dediščine, na kateri so delali različni strokovnjaki s področja kulturne dediščine. Ta bo osnova za vzpostavitev virtualnega muzeja, ki bo vključeval pomorsko dediščino vseh sodelujočih destinacij.

Centri odličnosti in Akademija starih obrti in veščin

V sklopu projekta Mala barka 2 na različnih destinacijah delujejo tudi Centri odličnosti in Akademija starih obrti in veščin. V sklopu slednje so v Izoli že bile izvedene nekatere delavnice in video izobraževanje, v nadaljevanju pa bo 22. septembra organizirana še tradicionalna regata starih bark s spremljevalnimi modelarskimi delavnicami.

Nova turistična destinacija in turistični produkti

Vse aktivnosti posameznih partnerjev  so usmerjenje k povezovanju vseh destinacij. »V času globalizacije je zelo pomembno, da se zavedamo pomena naše tradicije in na njej gradimo nove turistične proizvode, saj si bodo prav takšne proizvode in doživetja naši gostje in obiskovalci tudi zapomnili,« je povedala direktorica Turističnega združenja Kvarner (Turistička zajednica Kvarnera) Irena Peršić Živadinov. V sklopu projekta se namreč pripravljajo tudi skupni turistični itinerariji, ki povezujejo Izolo, Piran, Rovinj, Mošćeničko drago, Opatijo, Reko, Krk in Mali Lošinj. »Del itinerarijev predstavljajo tudi markacije, ki bodo označevale pomembne objekte, snovno in nesnovno dediščino povezano z morjem,« je povedal direktor izolskega turističnega združenja Dean Kocjančič. Te bodo sicer postavljene na vseh destinacijah. Deset jih bo v Izoli, deset v Piranu in kar 50 na območju Kvarnerja in Rovinja. »Na Turističnem združenju Izola trenutno aktivno delamo na promociji. V sklopu promocijske kampanje bomo naredili štiri promocijske video spote, ki bodo del oglaševalske kampanje na TV in internetu, prav tako bomo pripravili tiskano gradivo – letake in brošure,« je pojasnil Kocjančič.

 

 Tomi Sinožić s svojo ekipo, v prostorih nekdanjih državnih skladišč soli – Monfort, v lesu gradi repliko tradicionalnega ribiškega čolna istrski topo.

 

Direktor Pomorskega muzeja Sergej Mašera iz Pirana je ob koncu novinarske konference poudaril tudi sinergijo med partnerji in pomen tovrstnega sodelovanja, ki temelji tudi na izmenjavi dobrih praks. »Projekt nedvomno prispeva k izboljšanju turistične ponudbe kraja. Topo, ki se gradi v Monfortu (nekdanjem skladišču soli) v Portorožu, namreč že danes predstavlja pomembno atrakcijo za turiste in obiskovalce,« je povedal Franco Juri. Projekt se bo kot primer dobre prakse predstavil tudi na dogodku Uživanje kulturne dediščine, ki se bo v sklopu Tedna sredozemske obale dogajal  26. septembra v Monfortu.

»Za to, da bodo turisti in obiskovalci v prihodnje lahko še konkretneje spoznavali zgodbo pomorske dediščine ne gre zahvala zgolj projektnim partnerjem, pač pa tudi vsem ljubiteljem, entuziastom in vsem ljudem, ki jim ta dediščina pomeni veliko in so na tak ali drugačen način prispevali k realizaciji projekta,« je srečanje sklenila Melita Raukar.

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja

Spletno mesto uporablja piškotke zaradi boljše uporabniške izkušnje. Z uporabo naše spletne strani potrjujete, da se z njihovo uporabo strinjate. Več o piškotkih

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close